Мы - сновиденья, зримые душой, и непостижен сон души чужой. (с) Фернандо Пессоа
Le clown est fatigué de faire le clown ce soir
Et il en a assez de masquer son regard
Il en a trop fait rire des hommes et des enfants
Qui viennent l'applaudir pendant qu'il perd son sang

Ce soir, je ne joue plus la divine comédie
Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie

Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure
Ce soir, il redevient un homme et son chagrin
Ce soir, il est humain
Ce soir, devant vous il a peur

Il en a vu des villes, il en a fait des tours
Mais que lui reste-t-il d'amour après l'humour
La nuit est revenue, la foule est repartie
Et je reste tout nu au milieu de ma vie

Qu'importent les bravos, ils ne remplacent pas
Les gestes ni les mots que tu avais pour moi

Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure
Ce soir, il redevient un homme et son destin
Ce soir, il est humain
Ce soir, devant vous il a peur

перевод

Текст и перевод взяты с сайта fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/le_clown .

@темы: Песни чужие, французские песни