Лунный загар
Дональду Джастису
Бледно-голубая
тень дома
нависает надо мной,
как ледяная стена,
отдаленное
одинокое
уханье совы
несется мне навстречу.
Я прикрываю глаза.
Над влажной темнотой
сада,
подобно воздушным шарикам,
раскачиваются
цветы.
Величественные деревья,
окутанные облаками листьев,
кажется,
прячутся в глубь сна.
Уже поздно.
Я лежу в траве,
курю
и с легкостью принимаю
то, что конец будет
именно таким.
Лунный свет
падает мне на лицо.
Ветер
овевает запястья.
Я плыву,
подрагивая от холода.
Я знаю,
что наступающим днем унылым
будет размыто
белое пятно луны,
и я,
как все,
стану невидимкой
в солнца утренней дымке.
Марк Стрэнд